एक्सक्लूसिव: 'लव इन द बिग सिटी' के लेखक पार्क सांग यंग ने नाटक में अजीब प्रतिनिधित्व, अंतर्राष्ट्रीय प्रतिक्रिया और बहुत कुछ के बारे में बात की

  अनन्य:'Love In The Big City' Writer Park Sang Young Talks About Queer Representation In The Drama, International Response, And More

के लेखक पार्क सांग यंग बड़े शहर में प्यार विकी और सोम्पी के साथ एक विशेष साक्षात्कार के लिए समय निकाला है!

पार्क सांग यंग के सबसे ज्यादा बिकने वाले उपन्यास पर आधारित, 'लव इन द बिग सिटी' एक सावधानीपूर्वक तैयार किया गया नाटक है जो कॉमेडी, क्लासिक रोमांस और रोमांटिक कॉमेडी का मिश्रण है। यह श्रृंखला युवा लेखक गो यंग ( नाम यूं सु ) क्योंकि वह जीवन और प्रेम के उतार-चढ़ाव से गुजरता है, मूल आकर्षण को पकड़ने के लिए स्क्रिप्ट को पार्क सांग यंग ने स्वयं अनुकूलित किया है।

हालिया अंतर्राष्ट्रीय के बाद सफलता नाटक के बारे में अधिक जानकारी और दर्शकों की प्रतिक्रिया साझा करने के लिए लेखक पार्क सांग यंग ने विकी और सोम्पी से बात की।

पूरा साक्षात्कार नीचे पढ़ें!

अंतर्राष्ट्रीय दर्शकों की प्रतिक्रिया अविश्वसनीय रूप से उत्साहजनक रही है। आपके अनुसार 'लव इन द बिग सिटी' का विक्रय बिंदु क्या है?

मेरा मानना ​​है कि ऐसा इसलिए है क्योंकि यह कहानी सच्चे प्यार के बारे में है जो रोजमर्रा की जिंदगी से गहराई से जुड़ा हुआ है।

ऐसे कई नाटक हैं जो विचित्र प्रेम को कल्पना के रूप में दर्शाते हैं। हालाँकि, ऐसा नाटक मिलना दुर्लभ है जो इसे इस तरह यथार्थवादी और प्रामाणिक रूप से चित्रित करता हो।

दुनिया भर से प्रशंसक सोशल मीडिया के माध्यम से सीधे मुझ तक पहुंच रहे हैं। (मुझे एक दिन में दर्जनों, यहां तक ​​कि सैकड़ों संदेश भी मिलते हैं! अविश्वसनीय!) वे मुझसे कहते हैं कि इस नाटक को देखकर ऐसा लगता है जैसे वे स्वयं किसी रिश्ते का अनुभव कर रहे हैं और उन्होंने इस तरह का नाटक पहले कभी नहीं देखा है। मुझे लगता है कि 'लव इन द बिग सिटी' को इतना व्यापक रूप से पसंद किया जाने का कारण यह है कि यह सापेक्षता के लिए बहुत अधिक जगह प्रदान करता है। ईमानदारी से कहूं तो, विदेशों से इतने सारे लोगों को शो पसंद करते देख मैं भी बहुत आश्चर्यचकित और बेहद खुश था। मैं आप सभी से प्यार करता हूं।

यदि मुझे कोई अन्य विक्रय बिंदु चुनना हो, तो मुझे लगता है कि मैं अभिनेताओं के दृश्यों और उत्कृष्ट अभिनय कौशल के साथ-साथ किसी अलग व्यक्ति द्वारा निर्देशित प्रत्येक अध्याय से आने वाली अनूठी विशेषताओं को इंगित कर सकता हूं।

'लव इन द बिग सिटी' को एक नाटक में रूपांतरित करते समय आपने किस सबसे महत्वपूर्ण पहलू पर ध्यान केंद्रित किया?

मेरा लक्ष्य मूल उपन्यास की मूल भावना को बरकरार रखना था। उपन्यास 2010 और 2020 के दशक में समलैंगिक व्यक्तियों के जीवन को स्पष्ट रूप से दर्शाता है। उपन्यास लिखते समय मुख्य बात यह थी कि उन्हें दुखद शख्सियतों के रूप में रोमांटिक या वस्तुनिष्ठ बनाने से बचा जाए। मैं श्रृंखला लिखते समय समलैंगिक जीवन को वास्तविक रूप से चित्रित करने की अपनी प्रतिबद्धता को जारी रखना चाहता था।

नायक, गो यंग द्वारा अनुभव किया गया प्यार स्वाभाविक रूप से दुखद है क्योंकि यह अंततः अलगाव पर आधारित है। इसके अतिरिक्त, कोरिया में सामाजिक दृष्टिकोण को देखते हुए, जहां समलैंगिकों को भेदभाव का सामना करना पड़ता है, गो यंग को अनिवार्य रूप से विभिन्न कठिनाइयों का सामना करना पड़ता है। इसके बावजूद, मैंने यह उम्मीद करते हुए श्रृंखला लिखी कि गो यंग कभी भी अपना हास्य बोध नहीं खोएगा। स्थिति चाहे कितनी भी दुखद क्यों न हो, मैं चाहता था कि वह हँसी का मुखौटा पहन सके।

क्या कोई विशेष कारण है कि नाटक के प्रत्येक एपिसोड को अलग तरह से निर्देशित किया गया था?

उत्पादन कंपनी द्वारा प्रारंभिक अनुबंध प्रस्ताव से, प्रारूप पहले ही निर्धारित किया गया था। यह श्रृंखला कोरियाई फिल्म कला अकादमी की 40वीं वर्षगांठ के लिए एक स्मारक परियोजना होनी थी, जिसमें चार निर्देशक, जो अकादमी के पूर्व छात्र हैं, प्रत्येक अलग-अलग अध्यायों के दो एपिसोड का निर्देशन कर रहे थे। यह मेरे लिए एक आनंददायक व्यवस्था थी. मेरा उपन्यास भी चार भागों में विभाजित है, प्रत्येक भाग थोड़े अलग स्वर में लिखा गया है। मैंने सोचा कि यह अलग-अलग निर्देशकों के लिए प्रत्येक अध्याय को अपनी अनूठी शैलियों को प्रदर्शित करने के लिए एक उपयुक्त संरचना है, इसलिए मैं सहर्ष अनुबंध के लिए सहमत हो गया।

आपने स्वयं स्क्रिप्ट लिखने का निर्णय क्यों लिया?

मैंने सोचा, 'यदि यह विफल होता है, तो इसे मेरी वजह से विफल होना चाहिए।' (हँसते हुए) मेरा दृढ़ विश्वास था कि मैं ही वह लेखक हूं जो इस कृति की भावना को सबसे अच्छी तरह समझता हूं और इसके जीवंत स्वर को पकड़ सकता हूं। सौभाग्य से, प्रोडक्शन कंपनी भी चाहती थी कि मैं स्क्रिप्ट खुद लिखूं। मैंने 2016 में एक उपन्यासकार के रूप में शुरुआत की और उसी वर्ष, मैंने कोरिया क्रिएटिव कंटेंट एजेंसी द्वारा आयोजित एक नाटक स्क्रिप्ट प्रतियोगिता जीती। मैं लंबे समय से उपन्यास और स्क्रिप्ट दोनों लिखने से परिचित हूं, इसलिए मुझे कोई झिझक नहीं थी।

पतली परत लगभग उसी समय जारी किया गया था। फिल्म की तुलना में आपने स्क्रिप्ट में किस चीज़ पर अलग ध्यान दिया?

फिल्म को एक आने वाली उम्र की कहानी के रूप में देखा जा सकता है जो जे ही नामक एक महिला चरित्र के आसपास केंद्रित है और एक समलैंगिक पुरुष और एक विषमलैंगिक महिला के बीच दोस्ती की पड़ताल करती है। विचित्र पात्रों से जुड़ा रोमांस अपेक्षाकृत कम प्रमुख है।

इसके विपरीत, हमारा नाटक एक पूर्ण विकसित 'क्वीर' और 'रोमांस' श्रृंखला है। जो बात नाटक को अलग बनाती है वह यह है कि यह विचित्रता का 100 प्रतिशत कच्चा चित्रण है। इसलिए, मैंने गो यंग और उससे मिलने वाले पुरुषों के बीच गहरे रोमांस को चित्रित करने पर ध्यान केंद्रित किया। एक और महत्वपूर्ण अंतर यह है कि मैं एक गंभीर प्रश्न शामिल करना चाहता था कि सच्चा प्यार क्या है।

आपको क्या उम्मीद है कि अंतरराष्ट्रीय दर्शकों के लिए 'लव इन द बिग सिटी' का क्या मतलब है?

मेरे लिए, एक अच्छा नाटक देखते समय मुझे कम अकेलापन महसूस होता है, और इसके ख़त्म होने के बाद भी, मुझे ऐसा लगता है जैसे मैं पात्रों के साथ रह रहा हूँ।

मुझे आशा है कि गो यंग का पात्र और नाटक के सभी पात्र आपके साथ ऐसे रहेंगे जैसे कि वे आप या आपके करीबी दोस्त हों।

इसके अतिरिक्त, मैं यह आशा करने का साहस करता हूं कि 'लव इन द बिग सिटी' दुनिया भर के दर्शकों के दिलों में 'जीवन भर का नाटक' बन जाएगा।

नाटक के कलाकारों के सदस्यों नाम यून सु की चिल्लाहट देखें, ओह ह्यून क्यूंग , क्वोन ह्युक , ह्यून वू द्वारा , किम वोन जोंग, और Jin Ho Eun :

नीचे देखें 'लव इन द बिग सिटी':

अब देखिए